今天我们就来谈一下推迟的英语翻译和用法
国外疫情还在漫延中,感染的人数还在降低中,面对这些情况国务院做出了新的措施,那就是延长休假,通知发出后,各个省份都发出了延后企业开工和中学开学的的通知.四川省中中学,幼儿园开学时间早已延后到了3月之后.
一般来讲,延后通常常用的有三种语文说法:delay;putoff;和
首先,我们来看一下delay,通用语班机或则出货早已晚了
Delay一般要传达的信息是:我们把周末延后或则延后到下个月,可能是由于遇到了哪些问题推迟英文,有不可控诱因推迟英文,被动延后。例如,可能是忽然被安排到美国工作,或则预订好的饭店出了问题的等等,你不想延后但不得不延后。
Delay在作为冠词时的另一个含意是“使哪些人或事情迟到,耽搁、耽搁”。我们常常在谈论交通的时侯会用到。请听例句。
:
Iwasbyheavythis.明天早晨由于交通堵塞,我迟到了。
lMyplanewasbyaheavystorm.我搭乘的客机由于大风暴被延误了。
Delay还可以做为名词使用,意思是“延迟、延期的状况”或者“需要等待的时间”。请听例句。
:
TheformydelayintoyouremailisIwasonlastweek.
我没有及时回复您的电邮是由于上周我在渡假。
Thematchwasforhalfanhourduetoheavyrain.
因下暴雨,赛事延后了半个小时。这儿用“delay”是由于雨天是不可控诱因。
一般用于交货期或则约会,大会等等,比较有一段长的时间去安排的.
是一个即将用语,它也有“推迟、延期”的意思,不过传递的信息一般是:主动提出延后的要求或作出延后的决定,并不是由于有意外或则由不定诱因而造成须要延后,可能就是我认为下个月渡假更好。
所以“”和“delay”不同的点在于,“delay”带有不可控诱因,并且略有“不甘愿”的觉得,而“”则是主动去延后。
:
Thehasbeenuntilnext.
大会时间延后到下周三。大会被提早取消,之后延后到下一个预定时间。
Theytotheirtripuntilthe.
她们准备把旅行延后到秋天。
Putoff尤指因出现问题或不想现今做某事而延后。
Putoff是副词句子,“putoff”和“”的意思和用法愈发相像,有“延迟、推迟”的意思。区别在于它是一个口语抒发,常常出现在日常生活对话中。让我们来听几个富含这三个时态或副词句子的场景例句,和选词的诱因。
:
Mykeptoffheruntilshegotafrom.
我母亲仍然拖拉不肯做作业,直至她收到中学发的警告。这儿选用“off”是由于这是更口语化的抒发,在日常生活中常用。
Thehasbeenputoffuntilnextweeksothatmorecan.
为了使更多的人可以出席,这次大会早已延后到明天.
希望通过明天的解释和剖析,你们能更好的用好这三个延后的翻译,希望疫情尽快过去,你们尽快工作.
- 上一篇: 励志向上的长句经典语录
- 下一篇: 很抱歉没有了